 |
The boke of Magna Carta, with diuers other statutes, whose names appere in the nexte lefe folowynge, translated into Englyshe. London: Robert Redman, 1534. Beale S10; STC 9272
The edition represents the first time the Charter appeared in English rather than Latin. It was translated by George Ferrers (c. 1510-1579), a servant of Thomas Cromwell and Henry VIII, and later member of Parliament.
The printer is Robert Redman (d. 1540). In competition with Richard Pynson, Redman adopted a printer's device strikingly similar to Pynson's, and printed works that Pynson typically printed.(1) The two printers feuded, with a derisive Pynson calling Redman "Rudeman." Redman took over Pynson's business and printing type after the latter's death.(2)
One of the owners of the volume, Henry Roscoe (1800-1836), was an English lawyer, legal writer, and biographer, who wrote several treatises on evidence.(3) Another former owner, Hubert Hutchings, is found listed in Joseph Foster's Men at the Bar. Hutchings, a student of the Middle Temple in February 1835, was called to the bar May 4, 1838.(4)
The Law Library acquired this volume in 1936.
|
 |